No exact translation found for برنامج إلزامي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic برنامج إلزامي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Implantación de programas obligatorios de orientación para los altos funcionarios
    جيم - إدخال برنامج تعريفي إلزامي لكبار المسؤولين
  • Tuvimos brotes de sarampión sofocados, de polio, de gripe A, y no hubo programas de pruebas obligatorias en marcha para ninguno de ellos.
    لدينا إنتشار للحصبة في جميع أنحاء وشلل الأطفال وأنفلونزا الخنازير وفي الواقع لا يوجد هناك برنامج فحص إلزامي لأيّ من هذه
  • En 2005 la UNESCO puso en marcha en toda la organización, con carácter obligatorio, un programa de fomento de la capacidad y formación sobre la incorporación de la perspectiva de género destinado a mejorar la comprensión de los conceptos relacionados con el género y de la cuestión de la igualdad entre los géneros por parte del personal, así como a asegurar que las perspectivas de empoderamiento de la mujer y de igualdad entre los géneros queden integradas en la ejecución, la supervisión y la evaluación de los programas.
    وفي عام 2005، أطلقت اليونسكو برنامج إلزامي لتطوير القدرات والتدريب في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني على مستوى المنظمة ككل، وكان الهدف منه تحسين استيعاب موظفيها للمفاهيم الجنسانية ومسألة المساواة بين الجنسين وضمان إدراج منظورات تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في عمليات تنفيذ البرامج ورصدها وتقييمها.
  • iii) Curso de Derecho Militar del Programa de Educación Militar Profesional para Oficiales.
    `3` دورة في القانون العسكري في إطار برنامج التعليم العسكري المهني للضباط - تقدم هذه الدورة كجزء من برنامج دراسة ذاتية إلزامي على جميع ضباط القوات الكندية.
  • Entre ellas se cuentan la iniciativa para inculcar un sentido de integridad, programa de aprendizaje obligatorio en todo el sistema sobre la integridad y el profesionalismo en el lugar de trabajo, y la difusión general de “Ethics: Working Together”, un folleto basado en el boletín del Secretario General sobre la condición, los derechos y deberes básicos de los funcionarios de las Naciones Unidas (ST/SGB/2002/13).
    وتشمل هذه المبادرات وضع ”مبادرة التوعية بواجب النـزاهة“، وهي عبارة عن برنامج تثقيفي إلزامي على نطاق المنظومة بشأن النزاهة والكفاءة المهنية في مكان العمل، ونشر الكتيب المعنون ”Ethics: Working Together“على نطاق واسع، وهو كتيب عن الأخلاق يستند إلى النشرة المعنونة ”مركز موظفي الأمم المتحدة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية“ (ST/SGB/2002/13).
  • Una diferencia básica en la aplicación de la suma fija a todas las categorías de viaje en las organizaciones mencionadas es que, en todas ellas menos en el PNUD, la suma fija sólo es una opción que los funcionarios pueden elegir o no, mientras que en el PNUD es obligatoria y sustituye todos los preparativos de viaje hechos por la organización.
    وثمة فرق أساسي في تطبيق المبلغ المقطوع على مختلف فئات السفر في المنظمات المذكورة، وهو أنه، في جميعها عدا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يُعدُّ تقاضي مبلغ مقطوع خياراً يجوز للموظفين اختياره أو عدم اختياره، بينما هو في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلزامي ويحل محل كل ما تتخذه المنظمة من ترتيبات تتعلق بالسفر.